Main

related bits

0

processing priority

4

site type

3 (personal blog or private political site, e.g. Blogspot, Substack, also small blogs on own domains)

review version

11

html import

20 (imported)

Events

first seen date

2025-02-15 23:10:25

expired found date

-

created at

2025-02-15 23:10:25

updated at

2025-07-09 14:32:56

Domain name statistics

length

20

crc

52566

tld

2211

nm parts

0

nm random digits

0

nm rare letters

0

Connections

is subdomain of id

69893241 (blogspot.com)

previous id

0

replaced with id

0

related id

-

dns primary id

0

dns alternative id

0

lifecycle status

0 (unclassified, or currently active)

Subdomains and pages

deleted subdomains

0

page imported products

0

page imported random

0

page imported parking

0

Error counters

count skipped due to recent timeouts on the same server IP

0

count content received but rejected due to 11-799

0

count dns errors

0

count cert errors

0

count timeouts

0

count http 429

0

count http 404

0

count http 403

0

count http 5xx

0

next operation date

-

Server

server bits

server ip

-

Mainpage statistics

mp import status

20

mp rejected date

-

mp saved date

-

mp size orig

254350

mp size raw text

6672

mp inner links count

184

mp inner links status

10 (links queued, awaiting import)

Open Graph

title

雨林小站

description

张永修,另有笔名艺青、柯云。 编著:《失传》(散文集,1987),《给现代写诗》(诗集,1994),《寻虎》(小说集,2023),《成长中的6字辈》(合集,主编,1986),《辣味马华文学——90年代马华文学论争性课题文选》(与张光达、林春美联合主编,2002),《我的文学路》(与林春美联合主编,2005)等。 曾任星洲日报《星云》版主编、南洋商报《南洋文艺》版主编、文学杂志《季风带》主编。目前为

image

site name

author

updated

2026-02-28 17:31:04

raw text

雨林小站 雨林小站 张永修,另有笔名艺青、柯云。 编著:《失传》(散文集,1987),《给现代写诗》(诗集,1994),《寻虎》(小说集,2023),《成长中的6字辈》(合集,主编,1986),《辣味马华文学——90年代马华文学论争性课题文选》(与张光达、林春美联合主编,2002),《我的文学路》(与林春美联合主编,2005)等。 曾任星洲日报《星云》版主编、南洋商报《南洋文艺》版主编、文学杂志《季风带》主编。目前为枫林文丛主编。 曾先后获得八届(即1995,1996,1997,1998,2000,2002,2009,2012年度)马来西亚编辑人协会黄纪达新闻奖之副刊编辑奖。 2025年2月9日星期日 瓶中象 张永修 大象在不在屋里 大家想都不想 大象怎么会 在屋里? 听闻来了大象 佳肴美食当前,大家都眼盲 仅剩舌头大肆分泌前菜酸汁 窸窣摸索软鞭还是尖刀 封锁在五指山下 缩龙成寸的符咒一旦启封 精灵现形 眼戒大开 传说的巨物勃然矗立并在欢腾喷洒中圆寂 — 按:瓶中象(Elephant in the Bottle),为澳洲出品的葡萄酒。 16/8/2023 稿于伦敦 11/2/2025 《星洲日报.文艺春秋》 🍾 🐘🦣🍺🍾🍷 英巫翻译:薛振堃 The Elephant in the Bottle Zhang Yongxiu Is the elephant in the house We don't even want to think about it. How could an elephant In the house? When they heard about the elephants The food was so good, everyone was blind. All that's left are tongues that secrete the acidic juices of the appetisers. Rustling for a whip or a knife. Sealed under the Five Fingers Mountain. "Once the spell of the dragon's tr...

Text analysis

redirect type

0 (-)

block type

0 (no issues)

detected language

1 (English)

category id

Pozostałe (16)

index version

1

spam phrases

0

Text statistics

text nonlatin

2935

text cyrillic

0

text characters

5034

text words

920

text unique words

659

text lines

263

text sentences

38

text paragraphs

5

text words per sentence

24

text matched phrases

0

text matched dictionaries

0

RSS

rss status

32 (unknown)

rss found date

2025-02-15 23:10:27

rss size orig

85350

rss items

25

rss spam phrases

0

rss detected language

126 (language undetectable (empty document, too short, or engines disagree))

inbefore feed id

-

inbefore status

0 (new)

Sitemap

sitemap status

40 (completed successful import of reports.txt file to table in_pages)

sitemap review version

2

sitemap urls count

2642

sitemap urls adult

0

sitemap filtered products

0

sitemap filtered videos

0

sitemap found date

2025-02-15 23:10:26

sitemap process date

2025-03-24 13:26:22

sitemap first import date

-

sitemap last import date

2025-07-09 14:32:56