Main

related bits

0

processing priority

4

site type

3 (personal blog or private political site, e.g. Blogspot, Substack, also small blogs on own domains)

review version

11

html import

20 (imported)

Events

first seen date

2024-10-22 23:56:38

expired found date

-

created at

2024-10-22 23:56:38

updated at

2026-02-26 19:45:35

Domain name statistics

length

17

crc

65131

tld

2211

nm parts

0

nm random digits

0

nm rare letters

0

Connections

is subdomain of id

69893241 (blogspot.com)

previous id

0

replaced with id

0

related id

-

dns primary id

0

dns alternative id

0

lifecycle status

0 (unclassified, or currently active)

Subdomains and pages

deleted subdomains

0

page imported products

0

page imported random

0

page imported parking

0

Error counters

count skipped due to recent timeouts on the same server IP

0

count content received but rejected due to 11-799

0

count dns errors

0

count cert errors

0

count timeouts

0

count http 429

0

count http 404

0

count http 403

0

count http 5xx

0

next operation date

-

Server

server bits

server ip

-

Mainpage statistics

mp import status

20

mp rejected date

-

mp saved date

-

mp size orig

74975

mp size raw text

16626

mp inner links count

13

mp inner links status

20 (imported)

Open Graph

title

باز هم از سر نو

description

image

site name

author

updated

2026-02-22 06:27:39

raw text

باز هم از سر نو skip to main | skip to sidebar باز هم از سر نو ۱۳۸۹ مهر ۲۴, شنبه ر.. ر... ر... ف...‏ این‌ها یعنی چه؟ ر...‏ ر... ر...‏ ر... ر... ر...‏ ر... ر... ر... ف...‏ شاید اولین سطر یعنی رستم. شاید سطر دوم یعنی رخش رستم. شاید سطر سوم یعنی رفتن راه روزانه. اما سطر چهارم شاید یعنی رضا رنجبر رفت و آن ف هم لابد مقصدش است. و تنها بودن و تنها ماندن و هر روز تنهاتر شدن و بی‌دوست‌تر شدن بد دردی است.‏ این را کاف عین گذاشت این‌جا. حدود ساعت ۰۰:۵۲ 12 نظر   ۱۳۸۹ مهر ۲۱, چهارشنبه دروغ نگو دروغ‌گو من هیچ وقت نویسنده‌ی حرفه‌ای و حتا آماتور نبوده‌ام. نوشتن بلد ام و خوب هم بلد ام، اما شغلم نوشتن نبوده. مترجم هم نیستم. گاهی ترجمه کرده‌ام اما مترجم هم نیستم و نبوده‌ام. روان‌کاو هم نیستم، اما گاهی تعجب می‌کنم از تصویری که کسی زور می‌زند از خودش بسازد و فرسنگ‌ها با او فاصله دارد. یادم هست که زمانی مجبور بودم ماهی پنج هزار کلمه طنز تحویل سروش جوان بدهم؛ طنزهای تاریخی‌ای که به تقلید از «چنین کنند بزرگان» می‌نوشتم. یادم هست هر کدام از آن‌ها را در یک روز کاری (حدود ...

Text analysis

redirect type

0 (-)

block type

0 (no issues)

detected language

126 (language undetectable (empty document, too short, or engines disagree))

category id

Pozostałe (16)

index version

1

spam phrases

0

Text statistics

text nonlatin

11658

text cyrillic

0

text characters

12005

text words

3508

text unique words

1170

text lines

308

text sentences

176

text paragraphs

36

text words per sentence

19

text matched phrases

0

text matched dictionaries

0

RSS

rss status

32 (unknown)

rss found date

2024-10-22 23:56:39

rss size orig

137433

rss items

25

rss spam phrases

0

rss detected language

126 (language undetectable (empty document, too short, or engines disagree))

inbefore feed id

-

inbefore status

0 (new)

Sitemap

sitemap status

40 (completed successful import of reports.txt file to table in_pages)

sitemap review version

2

sitemap urls count

309

sitemap urls adult

0

sitemap filtered products

0

sitemap filtered videos

0

sitemap found date

2024-10-22 23:56:39

sitemap process date

2024-10-22 23:56:39

sitemap first import date

-

sitemap last import date

2025-11-20 14:02:38