id
processing priority
4
site type
3 (personal blog or private political site, e.g. Blogspot, Substack, also small blogs on own domains)
review version
11
html import
20 (imported)
first seen date
2024-10-19 00:07:57
expired found date
-
created at
2024-10-19 00:07:57
updated at
2026-03-03 15:35:48
length
32
crc
62238
tld
2211
nm parts
0
nm random digits
0
nm rare letters
0
is subdomain of id
13642151 (wordpress.com)
previous id
0
replaced with id
0
related id
-
dns primary id
0
dns alternative id
0
lifecycle status
0 (unclassified, or currently active)
deleted subdomains
0
page imported products
0
page imported random
0
page imported parking
0
count skipped due to recent timeouts on the same server IP
0
count content received but rejected due to 11-799
0
count dns errors
0
count cert errors
0
count timeouts
0
count http 429
0
count http 404
0
count http 403
0
count http 5xx
0
next operation date
-
server bits
—
server ip
-
mp import status
20
mp rejected date
-
mp saved date
-
mp size orig
131676
mp size raw text
23029
mp inner links count
15
mp inner links status
20 (imported)
title
translationhandout
description
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT
site name
translationhandout
author
updated
2026-03-01 10:31:51
raw text
translationhandout | A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT Search translationhandout About Welcome 14 Nov This blog was written to accompany a series of talks that I will be giving (or have already given) between 2011 and 2013 on the subject of translation in English language teaching. Its primary purpose is to act as a handout for the talk. There won’t be any new posts, but anything new that I (or you) want to add will be done through the comments or through edited versions of the original posts. You might want to check from time to time to see what is new. A number of versions of this talk can be viewed online. Here’s one: http://www.youtube.com/watch?v=1ReVwucwF-s I hope that at least some of the ideas and suggestions will prove useful to you. In the spring of 2014, my book, provisionally entitled Translation and Own-Language Activities , in the Cambridge Handbooks for...
redirect type
0 (-)
block type
0 (no issues)
detected language
1 (English)
category id
index version
1
spam phrases
2
text nonlatin
0
text cyrillic
0
text characters
18120
text words
3644
text unique words
1133
text lines
210
text sentences
185
text paragraphs
50
text words per sentence
19
text matched phrases
0
text matched dictionaries
0
links self subdomains
0
links other subdomains
1 - levis.cti.gr
links other domains
1 - ehow.com
links spam adult
0
links spam random
0
links spam expired
0
links ext activities
0
links ext ecommerce
0
links ext finance
0
links ext crypto
0
links ext booking
0
links ext news
0
links ext leaks
0
links ext ugc
31 - s0.wp.com, wp.me, secure.gravatar.com, s1.wp.com, wordpress.com, youtube.com
links ext klim
0
links ext generic
0
dol status
0
dol updated
2026-03-01 10:31:51
rss status
32 (unknown)
rss found date
2024-10-19 00:07:59
rss size orig
47633
rss items
10
rss spam phrases
2
rss detected language
1 (English)
inbefore feed id
-
inbefore status
0 (new)
sitemap path
sitemap status
40 (completed successful import of reports.txt file to table in_pages)
sitemap review version
2
sitemap urls count
16
sitemap urls adult
0
sitemap filtered products
0
sitemap filtered videos
0
sitemap found date
2024-10-19 00:07:58
sitemap process date
2024-10-19 00:07:58
sitemap first import date
-
sitemap last import date
2025-06-20 23:31:55